24afisha_logo_yellow-black backgroundLayer 1 Layer 1 Скачать из Windows Phone Store
a a a a a a a
Спектакли

Игвитта, или как это делали во Франции

Мероприятие в этом городе уже прошло

Описание

Канву спектакля складывают  обычные бытовые истории, которые по все законам фарса, наполнены сочным, острым юмором. Герои попадают в разные жизненные ситуации, то комичные, то печальные и серьезные и заставляют зрителям не только смеяться, но и задумываться над сложными жизненными обстоятельствами, переоценивать традиционные ценности и обычаи. Через призму мистерии можно рассмотреть настоящие судьбы героев, их характеры и поведение. Спектакль дает возможность возможность увидеть сложное в простом, грустное в смешном и сопереживать героям, которые попадают в пикантные истории. Яркие декорации и карнавальное представление органично дополняют игру популярных минских актеров. 

Стоимость: 80 000
Дополнительная информация по номерам: (29) 874 55 03 Катерина; (29) 751 61 78 Илья. 

Все события твоего города в мобильном приложении relax.by. Найди «relax.by» в своем маркете: App Store, Google Play!      

Все события твоего города в мобильном приложении relax.by. Найди «relax.by» в своем маркете: App Store, Google Play!   
  • Длительность: 1 ч. 20 мин.

Рецензия

ПРОТОТИП КАМЕДИ

Спектакль «Игвитта» появился сначала в студенческом театре Академии искусств. Когда спектакль сохраняется после обучения - это всегда правильный показатель, потому что в последнее время драматические артисты все чаще стали признаваться о том, как им не нравится играть то, что должны. А участие в этих послеакадемических проектах - дело как-никак добровольное.

Но каких-то театральных чудес на «Игвитте» ждать не стоит. Хотя бы потому что это принципиально иная форма. Спектакль представляет собой несколько старофранцузских фарсов, из которых, можно сказать и так, и вырос современный театр. Фарс - это театр без правил, инсценированные анекдоты «ниже пояса». Авторы любой сценической пошлости всегда будут говорить о «фарсическом начале» в их «интимной комедии». С другой стороны, фарсовое легко найти у Гоголя и Чехова. Чистая реставрация любых устаревших форм - это всегда прежде всего культурный акт, всегда прежде всего познавательно. Очень интересный проект привозил на прошлый фестиваль «Панорама» театр из Бонна, они через театральные представления восстанавливали историю мирового театра: сначала поставили греческую трагедию, потом Плавта и вот в Минск привезли свои немецкие фарсы, которые минская публика, по-моему, не оценила по достоинству. Я, по крайней мере, слышал очень много нареканий, мол, "не поняли текста". Хотя, на мой взгляд, в фарсе не стоит искать смысла, следует расслабиться и получать удовольствие от  «процесса».

У Геннадия Фомина, который в свое время создал «Игвитту» и теперь, что называется, продюссирует ее, проблемы непонимания не будет. И даже не потому, что тексты переведены (еще раз: не важно, что говорят в фарсах!), просто судя потому, что он делает в театре и на телевидении, фарс - это его жанр. Мгновенные импровизации, свобода движений, речевая свобода - в этом и есть природа фарса. Можно ли этому научиться? Во всяком случае, попробовать можно. Фомин со своими (уже бывшими?) студентами пытается освоить незанятую культурную нишу. Одной «Комедией»  К.Марашевского ее (нишу) не заполнишь...

Когда спектакль только появился, это была чуть ли не лабораторная работа, выведенная на всеобщее обозрение. Без костюмов и декораций. Но это один из тех случаев, когда декорации и костюмы только помешали бы, отвлекли от всех этих историй, которые познавательны сами по себе. Ну и главный аргумент в пользу этого спектакля: «Игвитта» - это тот случай, когда от театра вполне может получить удовольствие тот, кто кроме «Камеди клаба» никакого театра не знает. За одно узнает откуда ноги растут у всего «хорошо забытого старого».
 

Оставить отзыв
Этот сайт использует cookies
Понятно