25 ліпеня адбудзецца прэзентацыя беларускага перакладу стараангельскага эпасу «Бэўвульф».
«Бэўвульф» - паэма пра мора, па якім плывуць чаўны і марскія
змеі, пра неба, у якім лунаюць найчасцей птушкі, але часам і цмокі, пра
цёмныя багны і ззяючыя палаты, пра шлях, які лёг між усяго названага, ды
пра чалавека, які праходзіць гэтым шляхам. Яна ператвараецца то ў
элегію, то ў гімн, то ў казань, але не збіваецца з роўнага кроку, пакуль
апошняя алітэрацыя не змацуе апошні радок.
Апроч перакладчыка паэмы Антона Францішка Брыля ў прэзентацыі возьмуць удзел:
Лявон Баршчэўскі
Ганна Янкута
Кацярына Маціеўская
Ігар Кулікоў
Зміцер Колас
Кнігарня логвінаЎ (Незалежнасці 37а).
Пачатак а 19.
Уваход – вольны.
Все события твоего города в мобильном приложении relax.by . Найди «relax.by» в своем маркете App Store, Google Play, Windows Phone!